Скачать сценарий программы для татар мы едины. Сценарий фестиваля национальных культур. Стихотворение на удмурстком языке_________________________

Сценарий фестиваля национальной культуры «Дружный хоровод»

Автор: Вершинин Валерий Григорьевич, преподаватель в МБОУ ДОД ДШИ №1 г. Димитровграда Ульяновской области.
Уважаемые коллеги, предлагаю вашему вниманию сценарий фестиваля национальной культуры.
Данный материал будет интересен учителям музыки, завучам по воспитательной работе, педагогам дополнительного образования, преподавателям школ искусств.
Цель: знакомство детей с традициями и культурой национальностей нашего города.
Задачи: обратить внимание учащихся на общие черты в культуре разных народов,
развивать у детей чувство понимания красоты традиций другого народа,
расширять кругозор учащихся,
воспитывать уважение к культуре любой национальности.
Подготовительная работа ведётся коллективом преподавателей и учащихся. Взаимодействие с азербайджанской, армянской, украинской, татарской диаспорами города Димитровграда; сбор слайдов для проектора, подготовка чтецов, танцевальных и музыкальных номеров, выставка народного творчества, оформление зала. К сожалению, фотоматериалы этого мероприятия были утеряны во время двойного переезда школы в другие здания.

Описание мероприятия.

Дорогие ребята и гости! Наш фестиваль посвящен культуре народов России.
Мы дали ему название: «Дружный хоровод!».Почему такое название?
Потому, что в России, Ульяновской области, в нашем небольшом городе Димитровграде живёт очень много людей разной национальности.И чтобы жить со всеми в мире и дружбе, необходимо каждому знать, уважать и ценить культуру другого народа.
Ведущий:
Говорят, если хочешь понять душу народа, послушай его музыку, песни и танцы; посмотри, как он живёт.
Итак, мы начинаем наш фестиваль с музыки и традиций Азербайджанского народа
(Смотрим слайды на большом экране)

Традиционный костюм у женщин или короткая рубашка, такой же короткий Архалук (род кофты), широкие шальвары, юбка или для торжественных случаев длинное платье, головной платок или шапочка, чадра. У мужчин - рубаха, архалук, пояс, чуха (длинная верхняя одежда со сборками у талии), шальвары, папаха.
Азербайджанский поэт Самед Вургун так говорит о своей Родине:
1 чтец:
О, страна моя, родина музыки - ты!
Твои песни как летом плоды налиты!
Слушаем народную азербайджанскую песню |в обработке композитора Вольфензона «Мои цыплята».

Колыбельная песня занимает особое место в культуре любого народа.
2 чтец:
С младенцем каждым вновь она родится;
Хоть сотни лет живут её слова,
Как радость и тревога материнства,
Песнь колыбельная всегда нова. (С. Вургун)
Слушаем азербайджанскую колыбельную песню в исполнении на дудочке.
Народные певцы, поэты и музыканты назывались - Ашуги, они аккомпанировали себе на музыкальном инструменте – Сазе (как домра с длинным грифом), или Зурне (деревянный духовой инструмент).


Женские и мужские танцы очень отличаются друг от друга. Развитие женского танца зависело от костюма: длинная юбка определяла плавность движения ног, все внимание танцовщицы сосредоточено на руках, плечах и голове. В мужском танце танцовщик легко встает на пальцы, взлетает вверх и стремительно опускается на колено.
Слушаем танцевальную песню композитора Гаджибекова «Не уходи, красавица! Давай помиримся!» в исполнении домриста.
20 марта азербайджанцы отмечают праздник Новруз-Байрам (празднование весны). Они выращивают зелень, пекут очень вкусные сладости с начинкой из орехов - Пахлаву.
Мамедова Садаггат Сурхай-кызы приготовила угощение детям, которое они попробовали после праздника.

Музыка и традиции Армянского народа
Мужской и женский костюм армян очень похож на азербайджанский. У женщин может быть добавлен фартучек.



Богатство армянской земли показал в своих произведениях художник Мартирос Сарьян. Здесь мы видим удивительные по цвету горы, поля с хлопком, жаркий ясный день. От воды веет прохладой.


3 Чтец:
Есть песни дивные у нас,
В горах им нет числа.
Но песню ты возьми в запас,
Она не тяжела. (Расул Гамзатов)
Слушаем армянскую народную песню «Ласточка». Мелодия очень напевная.
Армянский композитор Арам Ильич Хачатурян -достояние мировой музыкальной культуры. Мы сразу вспоминаем его яркий стремительный Вальс из музыки к драме М. Лермонтова"Маскарад".
Слушаем отрывок из вальса(можно сольный или оркестровый вариант).

Жилище азербайджанцев и армян имеют общие черты, похожие на крепость из камня,: два этажа, круговая веранда, которая спасала от изнурительной жары.




Народные промыслы Население азербайджанцев и армян занималось выращиванием зерна, хлопка, фруктов, винограда, из него делали вино, разводили овец, стригли шерсть, делали пряжу и ткали ковры.


Кузнецы ковали оружие, мастера - чеканщики создавали произведения из тонких металлических пластин с помощью инструмента - Чекана.


Музыка и традиции украинского народа


Основу мужского и женского костюма составляла длинная рубаха – сорочка из домотканого полотна с вышитыми широкими рукавами. На рубаху надевали безрукавку-корсетку, которую шили точно по фигуре. Женщины покрывали голову венком с атласными лентами. Поверх юбки повязывался вышитый передник. На ноги надевались или красные сапожки, или туфельки -черевички. Для мужской одежды характерны были широкие штаны - шаровары,пояс (иногда очень длинный), папаха.
После трудовых будней молодёжь отдыхала в задорных танцах и песнях. Один из любимых танцев-Гопак.


Слушаем украинский танец Гопак в исполнении ансамбля скрипачей. (Руководитель Яблокова Л.Н.) Музыка радостная, яркая, стремительная.
Дома украинцев назывались хатами, Которые белили к каждому празднику, крыша покрывалась соломой по которой скатывалась вода во время дождя, . Дом окружался плетнём,сплетённым из намоченных веток деревьев (Русский художник Илья Ефимович Репин написал много прекрасных картин о жизни украинского села.


Музыка и песни украинцев отличаются напевностью, задором, неповторимой самобытностью.
Очень распространённый украинский инструмент бандура и Гусли.



Слушаем украинскую песню Нич яка мисячна (Какая лунная ночь!) в исполнении ансамбля «Черемшина»
(руководитель Кочнева С.Г.)
Замечательную картину написал художник Архип Куинджи "Ночь на Днепре".


Замечательное кушанье украинцев очень любят многие народности России. Это вареники с творогом, с картошкой и вишней.

Музыка и традиции татарского народа
Верхняя одежда татар была распашной. Поверх рубахи надевали безрукавный камзол. Женский камзол шили из цветного бархата и украшали тесьмой, мехом. Головной убор мужчин - тюбетейка или шапочка. Женская шапочка - калфак, вышивалась жемчугом, мелкой монетой, золотошвейной гладью.


Очень интересны и ярки танцы татарского народа.
Выступление танцевального коллектива хореографического отделения (руководитель Галискарова Н.Е.). Танец
Эпипе(Переводится примерно так: « Станцуй, девочка, Эпипе, или я станцую сам.)
Из народных праздников ежегодно отмечают Сабантуй-праздник плуга. На сабантуе обязательно в деревнях бывают конные скачки, борьба на ковре, прыжки в длину, перетягивание каната, доставание из таза с молоком губами монеты, бой мешками на бревне, песни и танцы. Татарский танец сопровождался игрой на бубне или гармонике.


Татарский поэт-герой Мусса Джалиль написал такие строки:
4 чтец:
Льётся и льётся певучая речь,
Сердце татарина в музыке бьётся,
Всё, что сумели столетья сберечь,
Льётся из сердца, от сердца поётся.
Слушаем татарскую народную песню Ялгыз агач ("Одинокое дерево") Исполняет ансамбль "Сандугачлар»("соловей").Руководитель Кочнева С.Г.

Каждый народ славится своей кухней. Татарские блюда - пышный плов, сладкий чак–чак любят все.

Музыка и традиции русского народа.
Одежда мужчин состояла из рубахи-косоворотки, которая надевалась поверх штанов (портов), подпоясанная поясом. В качестве верхней одежды носили кафтаны, зипуны, шубы. Летней обувью были лапти, а зимней - валенки. Женщины носили длинные рубахи из холста, поверх рубахи надевался сарафан из яркой ткани, который подпоясывали тканым поясом. По праздникам замужние женщины носили кокошники, венцы, одежду, украшенную вышивкой, парчой и жемчугом.


С древнейших времён на Руси было развито искусство художественной обработки дерева в виде резьбы, скульптуры, игрушки. Главным сюжетом игрушки был мир сказки, особенно, медведь.


Наибольшую известность получили изделия хохломских и гжельских мастеров. которые отличались красно-чёрным и бело-синим цветом.



Очень популярна была весёлая глиняная игрушка (дымковская игрушка - свистулька).


Игрушки продавали Коробейники, которые шутками и прибаутками зазывали покупателей.


Слушаем русскую народную песню «Коробейники» в исполнении дуэта баянистов.
В жизни народа песня играла важную роль. Распространены были частушки, молодецкие, шуточные, игровые, колыбельные и песни о любви.
5 чтец:
Льётся песенка нашей реченьки,
Задушевная и простая,
Только вслушайся в эту музыку
Твоего родного края! (А.Яшин)
Слушаем песню композитора Д. Кабалевского «Наш край».
Музыканты подыгрывали певцам и танцорам на пастушьих деревянных рожках, на трещотках, бубнах, деревянных ложках. С 19 века получает распространение народная гармонь, балалайка, затем гитара.
Выступление хореографической группы школы. Народный танец « Барыня».(Руководитель Галискарова Н.Е.)


Очень похоже жилище русского и татарского народа: такие же крепкие дома, резные, с большой любовью и выдумкой, украшения. Около двора всегда стояла кормилица Коровушка.


И русская и татарская кухня отличаются вкусными пельменями и мантами, тонкими блинами с разной начинкой.
Краткая беседа с детьми, блиц-опрос:
Каждый народ волен исповедовать свою религию.
1. Какая религия у азербайджанцев и татар? Ислам(« Покорность богу»)
2. Как называют Бога? Аллах (Бог)
3. Как называют тех, кто верит в Ислам? их называют Мусульманами(«Предавшийся всевышнему»).
4. Где мусульмане совершают молитвы? в Мечети(« Место поклонения»),
5. Как называется главная Книга мусульман? Коран(« Чтение, поучение»).
6. Где находится Мечеть в нашем городе? Улица Хмельницкого. Ей уже больше 100 лет.

«Фестиваль народов России.

Татары.»

Цель: Повышение культуры межнациональных и межэтнических отношений у подрастающего поколения, приобщение учащихся к традициям национальных культур через творчество разных народов России.

Задачи:
формирование у подрастающего поколения толерантного сознания и мироощущения,
неприятия нетерпимости,
воспитание доброжелательного отношения друг к другу,
вызвать интерес к культуре, национальным традициям и обычаям разных народов,
развивать творческие и коммуникативные способности,
включить в процесс работы над проектом большие коллективы учащихся.

На сцене татарская кибитка, выставка предметов быта татар, национальные атрибуты, костюмы.

Все участники в татарских национальных костюмах.

Звучит татарская мелодия.

1-й Ведущий:

Россия! Словами тебя не измеришь

Просторы твои не обходишь и в год

2-й Ведущий:

С тобою, как с матерью. Дружной семьею

Светло и счастливо живет мой народ!

2-й Ведущий:
-Без татарлар!
Шушы исем белән
Җирдә яшәү үзе бер бәхет.
Без – татарлар!
Яшибез без җирдә
Бар халыклар белән гөрләшеп.
1-й Ведущий(перевод):

Мы-татары, и мы гордимся этим!
Один за другим проходили года,
Шутили, трудились мы вместе всегда.
Вовеки нельзя нашу дружбу разбить.
Нанизаны мы на единую нить.
2-й Ведущий:
-Без татарлар!
Татар исемен без
Горур йөртә торган бер халык,
Без татарлар!
Шулай диеп белә
Безне бөтен дөнья, бар халык.
1-й Ведущий:
На русской земле проложили мы след,
Мы – чистое зеркало прожитых лет.
С народом России мы песни певали,
Есть общее в нашем быту и морали.
2-й Ведущий:

Бәйрәмнәрдән бәйрәмнәргә күчеп
Җырлыйк әле, биик әле, һай!
Эшебез дә бәйрәм кебек булсын
Һәр көнебез булсын алсу май.

1-й Ведущий:

Татары являются одним из крупных тюркоязычных этносов. Татарский народ прошел длительный путь исторического развития и имел в прошлом свою государственность.

2-й Ведущий:

Татары- тюркский народ, живущий в центральных областях европейской части России, в Поволжье, Приуралье,в Сибири, Казахстане, Средней Азии и на Дальнем Востоке.Численность в России составляет 5554,6 тысяч человек- 3,83% населения России. Татары являются вторым по численности народом в России после русских.

1-й Ведущий:

Делятся на 3 этнотерриториальные группы: волго-уральские, сибирские и астраханские татары. У каждой группы издавна существовала и развивалась самостоятельная культура, достигшая высокого для своего времени уровня. Татарский народ ценит и берёжёт своё культурное наследие. В устном народном творчестве Татар представлены эпос, сказки, легенды, песни, загадки, пословицы и поговорки.


2-й Ведущий:

Согласитесь фольклор - это не только народная мудрость. Это еще и проявление души народа. Нельзя спутать украинскую песню с грузинской, как нельзя татарский напев спутать русским наигрышем. Потому что каждая из них - порождение всей жизни народа, его истории, его быта. Представляем вашему вниманию татарскую песню «Соловей».

Звучит песня.

1-й Ведущий:

"Культура каждого народа –это жемчужина на ковре цивилизации", - сказал писатель Фазиль Искандер. У каждого народа есть свои особенности, традиции, культура и язык. Все это отличает каждый народ друг от друга. Именно это заставляет людей гордиться принадлежностью к тому или иному народу. Но объединяет их любовь к народным гуляниями праздникам.

2-й Ведущий:

У татарского народа много религиозных праздников: Науруз, Хаид Бейреме, Рамазан, которые празднуются после Уразы – великого мусульманского поста, который соблюдают не только татары, но и все мусульмане. А Сабантуй - самый известный национальный праздник татар, который проводится в июне. Что такое Сабантуй и какое значение он имеет для татар? Это - воистину всенародное увеселительное и одновременно спортивное мероприятие. На нём все люди развлекаются и выселяться. Готовят и едят национальные традиционные блюда, играют, поют и, конечно же, танцуют!

Ученица :

Душа татар, башкир сокрыта в Сабантуе,
Где б не жили они- в Казани ли, в Москве.
От Астрахани до Перми, от Волги – до Камчатки
Мы дарим праздник всей нашей стране.

Татары Астрахани и Казани
Сибири, Крыма, Пензы и Перми,
Мы свой язык единый, песню, танец,
И праздник свой в веках мы берегли.

Исполняется танец «Сабантуй»

1-йВедущий:

Семейная обрядность татар складывалась столетиями на основе жизненного цикла людей: рождение, имянаречение, обрезание, свадьба и похоронный обряд. С веками круг семейной обрядности изменялся, многое забывалось, но рождение и имянаречение имело важное значение в жизни мусульманина.

2-йВедущий:

Первый семейный праздник молодожен - это обряд имянаречения первенца. Старики называют этот день «Бяби мае» или «Пир ребенка».

После трех дней жизни малыша полагается дать ему имя.

1-й Ведущий: Родители, решив какое дадут имя своему ребенку, готовятся к этому дню. Они боятся сглаза и для этого рисуют у ребенка на лбу красное или черное пятнышко. Родителям ребенка, нужно провести жертвоприношение: зарезать хорошую откормленную овцу. Мясо нужно поделить на три части: одну часть раздать бедным, вторую – соседям, а третью – оставить себе.

2-й Ведущий : Отец должен был с большим почтением встречать муллу и всех гостей.

Сценка «Имянаречение».

1-й Ведущий: Ни один мусульманский праздник не обходится без угощения. Праздничная пища должна быть вкусной и разнообразной, калорийной и насыщенной витаминами. Красиво накрытый стол, изящная посуда, аромат горячих блюд, и яркие краски сочных фруктов и восточных сладостей придают общей трапезе особую радость.

2-й Ведущий: Словосочетание «татарское гостеприимство» уже почти стало крылатым выражением, символом того, что гость отлично проведет время и отправится домой счастливым и довольным.

1-й Ведущий:

Чем выше национальное самосознание человека, тем бережнее его отношение к культуре и традициям другого народа, тем уважительней и плодотворней его взаимоотношения с людьми другой национальности. Нельзя познать чужую культуру, отрешившись от своей собственной.
2-й Ведущий:

Нас Отчизна породила,

Дружба, как гранит крепка.

В этой дружбе наша сила.

Наша дружба на века.

И пускай идет веселье

С каждым годом вновь и вновь.

Нашим братьям, нашим сестрам

Дарим песни и любовь!

Звучит татарская народная мелодия, участники угощают зрителей национальными вкусностями, раздают буклеты.


Ведущая: Добрый день, дорогие друзья! Сегодня мы собрались не случайно. Сегодня у нас большой праздник – Международный день родного языка. И в этом зале собрались представители разных национальностей, чтобы воспеть свой великий родной язык.

У каждого народа есть свои особенности, традиции, культура. Все это отличает каждый народ друг от друга. Именно это заставляет людей гордиться за свой язык.

В нашем детском саду стало доброй традицией проводить День родного языка, где воспитанники каждой национальности завораживают нас культурой своего народа, окутывают нас теплым воздухом дружбы. Ведь наша республика самая многонациональная в России.

И первыми я приглашаю к нам представителей татарской национальности

1 бала . Хәерле көн, исәнмесез кадерле кунаклар!

2бала. Исәнмесез диеп сүз башлыймын

Танышулар шулай башлана.

Исәнмесез диеп сүз башласам

Бәхетем арта, күңлем шатлана.

3 бала: Без татарлар! Шушы исем белән

Җирдә яшәү үзе бер бәхет,

Яшибез без бу җирдә

Бар халыклар белән берләшеп!

Ведущая: Рәхмәт. Приглашаются представители русской национальности.

1 ребенок. Добрый день, дорогие друзья!

2 ребенок. Здравствуйте, уважаемые родители!

3 ребенок. Наш Татарстан

Дружбой славится

Нам жить в Татарстане

Очень даже нравится.

1ребенок. Нынче день у нас хороший

Веселятся все вокруг

Пляшут, хлопают в ладоши

Ну и мы не отстаем.

Ведущий: Спасибо. И я приглашаю следующую национальность. Встречайте крещенных татар.

1 ребенок: Исәнмесез,кадерле кунаклар!

2 ребенок: Сәлам, дуслар!

3 ребенок: Дуслар булып яшик гөрләп

Охшаш безнең телләр, гадәтләр

Тынычлык һәм дуслык чәчәк атсын

Уртак безнең җирдә теләкләр.

Ведущий: Спасибо. Приглашаются представители удмуртской национальности

1 ребенок : Зеч буресь, гажано эшёс!

2 ребенок. Шунды пот, шунды пот

Воен няньме верьято,

Сяська дэрем кузьмало.

Шунды-мумы, пот, пот,

Пилем-дядяй, кош, кош.

Ведущий : Спасибо всем. Прав был великий татарский поэт Габдулла Тукай, написавший:

С народом России мы песни певали

Есть общее в нашем быту и морали,

Один за другим проходили года –

Шутили, трудились мы вместе всегда

Вовеки нельзя нашу дружбу разбить.

Нанизаны мы на единую нить.

Народная память хранит тысяча мелодий.Они являются бесценным наследием наших предков. Каждый народ богат песнями. В старину говорили “Где много песен поется – там и весело живется”. И открывает нашу музыкальную страничку татарская народная песня “Оммеголсем”

Ведущая : Рәхмәт. Следующее слово предоставляется русским.

Песня «Во кузнеце»

Ведущая: Спасибо. Встречайте крещенных татар.

Песня «Аргы яктан килдеңме»

Ведущая: Спасибо. А сейчас послушаем удмуртскую народную песню

Песня «Кинёс лыктилям»

Ведущая: Молодцы! Танец – это особый вид искусства. Он отражает чувства, через танец мы познаем мир. А ещё танцы прекрасное лекарство от многих болезней, от хандры и скуки. Пришло время народных танцев.

Вашему вниманию татарский народный танец

Ведущая: Спасибо. Встречайте русский народный танец.

Ведущая: Молодцы. Для вас танец татар-кряшен «Чын-чын әйтәмен”

Ведущая : Рәхмәт. И заканчивает танцевальную страничку

удмуртский народный танец

Ведущая: Спасибо всем за прекрасное исполнение танцев

Волшебная палочка, будь добра

Впусти нас в ворота, открой чудеса.

Друг мой, палочка, смотри

Нас с детьми не поведи!

Игры ждут нас впереди.

Поиграем татарскую народную игру “Түбәтәй””

Русская народная игра “Гори,гори, ясно”

Народная игра крещенных татар “Чума үрдәк, чума каз”

Удмуртская народная игра “Водяная”

Ведущая: Татарстан многонациональная республика. В связи с этим и кулинарные традиции весьма многообразны. У каждого народа – свои кулинарные традиции. И мы сегодня увидим, чем нас порадуют наши гости..

Татары: Чак –чак – символ гостеприимства татарского народа и сладкий подарок на любой случай жизни. После празднования тысячелития нашей столицы, почти весь мир узнал об этом замечательном, вкуснейшем лакомстве. С одной стороны он символизирует своим ярким цветом “солнечный Татарстан” , с другой –радушие, дружелюбие и сплоченность татарского народа, да и всех народов проживающих на благодатной земле. Однако в любом блюде важнее всего вкус. Как говорится, лучше один раз попробовать. Приятного аппетита!

Русские: Пельмени – исконно русское блюдо, сытное и вкусное. Существует множествво рецептов приготовления пельменей , которые отличаются по размеру, начинке, способу варки. Но классические пельмени – это беспроигрышный вариант, простой и вкусный, способ накормить всю семью. Пельмени — загадочное и почти волшебное блюдо, не случайно в некоторых районах пельмени назвали колдунами. Научиться их готовить совсем просто, так же, как стать ценителем и настоящим пельменным гурманом. Поверьте. вкус настоящих пельменей того стоят

Крещенные татары : Национальная кухня крещенных татар богата своими куьтурными традициями, уходящим в толщу веков. За многовековую историю сложились неповторимые обычаи национальой кухни, сохранившие свою популярность и по сей день. Табикмэк – это национальное блюдо крещенных татар. Традиционный табикмэк представляет собой постные лепешки с начинкой из картофельного пюре или пшенной молочной каши, обильно смазанные сливочным маслом. Это очень вкусно и сытно, можно подавать, как самостоятельное основное блюдо, и на завтрак хорошо, со сладким чаем. Приятного аппетита!

Удмурты: Кухня Удмуртии богата своими национальными традициями. Ярко выраженный национальный колорит удмууртской кухне придают молочно-мучные смеси, которые выпекают, добавляя мясные, грибные или овощные наполнители. Яркий тому пример – перепечи – корзиночки из теста с различной начинкой. Перепечи в Удмуртии считаются праздничным блюдом. Готовят их для большого гостя, в торжество или праздничные дни. Это блюдо подается только в горячем виде, сразу из печи, потому что готовятся они перед печью по старинке, отсюда и название перепечи.

Татары:

Төрле-төрле телдә сөйләшсәк тә

Төрле-төрле милләт булсак та

Тик бер безнең туган илебез

Шунда дус һәм тату яшибез

Русские:

Русские, казахи, татары и армяне,

Мы черные, и русые, и смуглые, и белые

В Татарстане на земле родной

Живем мы все большой и дружной семьей.

Крещенные татары:

Дружба народов не просто слова

Дружба народов навеки жива.

Дружба народов счастливые дети,

Колос на ниве и сила в расцвете.

Удмурты:

Нас удмуртов немного,

Наша Родина невелика.

Но сегодня и наша дорога

Широка, словно Кама-река.

Ведущая : Сегодня мы увидели, как поют и танцуют дети разных национальностей. Они говорят на разных языках, но все они любят свой дом, семью, свою Родину, хотят жить весело, дружно и мирно. И свой праздник мы закончим “ Хороводом дружбы”.

Сценарий праздника «Фестиваль народов России:

праздник татарской культуры».

Выполнила: учитель начальных классов МБОУ СОШ № 91

г. Нижнего Новгорода Микряшова В.Ю.

Аудитория: начальные классы.

Цели:

Познакомить детей с традициями, культурой, обычаями татарского народа;

Развивать эмоциональные, эстетические, физические качества детей;

Формировать коммуникативные умения: умения общаться со своими сверстниками, взаимопонимания и сопереживания;

Воспитывать толерантное отношение к культурам народов России.

(Праздник проходил в школе как фестиваль национальных культур народов России, где каждый класс представлял какой-либо народ.)

Атрибуты:

Канат, шарики, 2 ложки, ведёрки, лошадки на палках, мешки, карточки с пословицами, национальные татарские костюмы и предметы быта, блюда татарской кухни. К сказке : колотушка, корзинка, клубок, 2 сундука, игрушки змей и пауков, «драгоценности», изображение домика, казан и ложка, гребень, веник.

1. Вступление:

(Праздник предваряет песня «Родина моя» слова: Р.Рождественского, музыка: Д.Тухманова.)

Россия – многонациональное государство. На территории нашей страны проживает более 100 различных народов и у каждого народа своя культура, свои традиции, обычаи. Второй по численности населения народ в Российской Федерации-татарский народ. Ему мы и посвятим сегодня праздник- фестиваль национальных культур.

2. Мультфильм «РФ Татарстан».

3.Игра «Два сапога-пара» (Собрать части татарских пословиц в одну.)

На родной стороне / даже дым сладок.

Слово не имеет крыльев,/ но облетает весь мир.

Чужой совет слушай, / но живи своим умом.

Спешащая нога / скоро спотыкается.

Сказанное слово- / выпущенная стрела.

Добром за добро платит каждый, / добром за зло- настоящий человек.

Без пчелиных укусов / мёда не бывает.

4. Постановка по мотивам татарской народной сказки «Падчерица».

Жил в давние-предавние времена человек. Были у него дочь, сын и падчерица. Падчерицу в доме не любили, обижали и заставляли много работать, а потом решили отвести в лес на съедение волкам. Вот брат и говорит ей:

Брат: Поедем со мной в лес. Ты будешь ягоды собирать, а я дрова рубить.

Захватила падчерица корзинку, положила туда клубок ниток и пошла

с братом в лес. Как только приехали в лес, остановились на полянке, брат сказал:

Брат: Ступай, собирай ягоды и не возвращайся, пока я не закончу рубить дрова. Возвращайся лишь тогда, когда стихнет звук топора.

Взяла девушка корзину и пошла собирать ягоды. Как только она скрылась из виду, брат привязал к дереву большую колотушку и уехал.

Девушка идёт по лесу, ягоды собирает, иногда останавливается, прислушивается, как брат топорм стучит и идёт себе дальше. Она и не догадывается, что это не брат стучит топором, а колотушка качается от ветра и ударяет о дерево: тук-тук! Тук-тук!

Набрала она полную корзину ягод. Уж и вечер наступил. Колотушка перестала стучать. Прислушалась девушка-тихо кругом.

Падчерица: Видно, брат окончил работу. Пора и мне возвращаться.

Подумала девушка и вернулась на полянку. Смотрит она – на полянке никого нет. Заплакала она и пошла по лесной тропинке, куда глаза глядят.

Шла девушка, шла. И вдруг клубочек у неё выкатился из корзинки. Стала она клубочек искать, приговаривая:

Падчерица:

Вот уже вечер настал, страшно стало девушке. Где укрыться на ночь?

По счастью увидела она невдалеке огонёк и обрадовалась:

Падчерица: Наконец-то я до жилья добралась!

Подошла девушка к маленькой избушке. А в ней жила бабушка Сююмбике. Вошла девушка в дом, поздоровалась со старушкой:

Падчерица: Исянмесез! (Здравствуйте!) Укатился мой клубочек, не видал ли кто его?

Бабушка: Ты, девушка, пришла издалека. Сначала отдохни да мне помоги, а потом уж и про клубочек спрашивай.

Осталась девушка у бабушки Сююмбике. На утро …

Бабушка: Доченька, старая я стала, руки не слушаются. Помоги порядок в доме навести. Видишь. Пол не метён, возьми веничек в углу да подмети.

Падчерица: Да, конечно, бабушка, мне не трудно.(Подметает веником пол)

Бабушка:

Стала девушка расчёсывать волосы Сююмбике гребнем, да так и ахнула – у старухи в волосах полно жемчуга да самоцветов, золота да серебра!

Девушка ничего старухе не сказала, а волосы лишь расчесала.

Бабушка: А теперь, доченька, позабавь меня, старую, попляши педо мной.

Не отказалась девушка. Стала плясать перед старушкой.

Только она закончила плясать, как у старухи новое дело готово.

Бабушка: Ступай, доченька, посмотри, не приготовился ли плов в казане?

Пошла девушка, заглянула в казан… А там полно золота да серебра,

жемчуга да камней самоцветных.

Бабушка: Ну как, доченька, приготовился ли плов?

Падчерица: Приготовился. Бабушка.

Бабушка: Вот и хорошо! А теперь исполни мою последнюю просьбу-

попляши ещё разок!

(Падчерица пляшет татарский национальный танец.)

Бабушка: Теперь, доченька, можешь идти домой.

Падчерица: Я бы рада, бабушка, да дороги не знаю.

Бабушка: Ну, такому горю легко помочь, дорогу тебе твой клубочек укажет.

А ещё, возьми с собой вот этот сундучок. Только ты его не открывай до тех пор, пока домой не придёшь. Хуш! (Прощай!)

Падчерица: Рахмат! (Спасибо!) Хуш! (Прощай!)

Идёт девушка день, идёт ночь, стала на заре к родной деревне подходить.

Тут увидели её брат с сестрой. Вошла девушка в дом,открыла сундучок, и все увидели, что там полным полно золота, серебра, жемчугу и всяких драгоценных камней.

Стало брату с сестрой завидно, и решили они тоже разбогатеть. Расспросили обо всём падчерицу.

Вот сестра взяла клубок и поехала с братом в лес. В лесу брат стал рубить дрова, сестра ягоды собирать. Как только она скрылась из виду, брат привязал к дереву большую колотушку и уехал.

Вернулась девушка на полянку, а брата уже нет. Пошла она по лесу и через некоторое время дошла до избушки бабушки Сююмбике.

Сестра: Укатился мой клубочек, не видал ли кто его?

Бабушка: Видела. Только сначала дома прибери.

Сестра: Хорошо, бабушка. (Размела мусор по разным углам.)

Бабушка: А теперь расчеши мне волосы, доченька.

Стала девушка расчёсывать волосы Сююмбике гребнем, и увидела – у старухи в волосах полно жемчуга да самоцветов, золота да серебра!

У девушки глаза разгорелись, и стала она торопливо набивать карманы драгоценностями.

Бабушка: А теперь, доченька, попляши-ка!

(Сестра пляшет татарский национальный танец.)

Стала девушка плясать, а у неё из карманов посыпались драгоценные камни. Старуха Сююмбике увидела, ни слова не сказала, только послала её посмотреть, не приготовился ли плов в казане.

Пришла она на кухню, заглянула в казан – а в казане полно золота, серебра, самоцветов.

Сестра: Так вот, как моя сестра разбогатела!

Не утерпела девушка. Снова набила карманы золотом и серебром.

А когда вернулась, старуха опять заставила её плясать, и опять посыпались самоцветы. (Сестра пляшет татарский национальный танец.)

После этого Сююмбике сказала:

Бабушка: Теперь, доченька, ступай домой и возьми с собой вот этот чёрный сундучок. Когда придёшь домой, откроешь его.

Обрадовалась девушка, подхватила сундучок, втропях жаже не поблагодарила старуху и побежала домой. Торопиться, нигде не останавливается.

На третий день показалась родная деревня. Девушуа прибежала домой, ни с кем не поздоровалась, кинулась сундучок отркрывать. Только она откинула крышку, выползли из сундучка змеи да пауки и стали её жалить и кусать.

5. Праздник Сабантуй.

Много праздников у татарского народа: Нувруз, Сюмбеля, Сабантуй.

Самый любимый, весёлый, самый яркий праздник татар – Сабантуй. Переводится с татарского языка, как «праздник плуга». Это праздник земледелия, день поклонения Земле.

Проводили праздник весной, когда впервые выходили в поле на пашню (в апреле). Прокладывали плугом первую в данном году борозду. В старину землю вспахивали плугом (показать картинку). Сейчас Сабантуй устраивают в июне- по окончании сева.

Начинался праздник Сабантуй с приготовления: хозяйки начищали дом до блеска, готовили традиционные татарские блюда. Съезжались гости. На празднике их ждали пироги и другие угощения, веселье и состязания.

1 ребёнок: На веселый Сабантуй

Мы позвали всех друзей.

Будем петь и танцевать,

Дружно, весело играть.

2 ребёнок: Праздник, праздник к нам пришел .

Все об этом знают.

Всюду музыка слышна,

Баянист играет.

Победит, кто будет сильным,

Смелым, ловким, удалым!

Пригодиться здесь сноровка

И отвага молодым.

3 ребенок: Будем мы соревноваться,

Будем с вами мы играть,

Кто сильнее, кто быстрее,

Сможем мы сейчас узнать .

Вместе: Веселись же и ликуй!

Это праздник Сабантуй!

Частушки.

1. Мы ребята из Казани

К вам приехали на час.

Приготовили частушки,

Посмешить хотели вас.

2. Эх, топни нога!

Топни, правенькая!

Я - татарка боевая,

Хоть и маленькая!

3.Роза песни поёт,

В пляске спуску не даёт!

Веселись и ликуй!

Это праздник Сабантуй!

4.Я - весёлый паренёк

В тюбетейке на бочок.

Сапоги стоптал до дыр.

Разудалый я батыр!

5. На камзоле у меня

Цветы распускаются!

На такую красоту

Пчёлы все слетаются!

6.За меня батыры бьются.

Как драчливы петухи.

Написали бы мне лучше

Задушевные стихи!

7.Я сегодня на Нуврузе

Проплясала два часа.

Ноги целые остались,

Отвалилася коса!

8. На столе подарков много.

На балконе ждёт баран.

Значит, праздник будет вскоре-

Курбанбайрам!

9. С речкой, летом и теплом

Трудно расставаться.

Приглашаем всех в Казань

В аквапарк, купаться!

10. Мы частушки вам пропели,

Вы скажите от души,

Хороши ль частушки наши?

И мы тоже хороши!

4 ребёнок: А теперь все – играть на луга, детвора!

Пусть от вашего смеха и песни, и гама

Улыбнуться усталые, добрые мамы

Да и вам позабыть про печали пора!

5 ребёнок: Внимание! Внимание!

Начинаем игры, соревнования.

Наш Айрат наездник смелый,

На коне он скачет белом

Вьётся пыль из под копыт,

Грива у коня блестит.

Конкурс (командный) «Наездники (Мальчики-участники на конях на палочках по команде бегут определённую дистанцию и передают «коней»

следующему участнику.)

6 ребёнок: Эй, джигиты, что сидите?

В поле все скорей бегите

Мы посмотрим кто сильнее,

Кто шустрее и смелее.

7 ребёнок : Вот по ложке вам, ребята,

Вы покрепче их держите.

Вы бегите без оглядки,

Шарики не пророните.

Конкурс (командный) « Донеси в ложке шарик и не урони его.»

8 ребенок: Вёдра, полные воды,

Очень быстро пронеси

Смех, улыбки, шутки пляс –

Всё здесь это есть сейчас.

Конкурс (командный) « Донеси вёдра с водой»

9 ребенок: Вот высокий шест стоит,

Всех людей к себе манит.

А попробуй-ка в мешке

Пробежаться по траве.

Конкурс (командный) «Бег в мешках»

10 ребенок: Мальчиков, парней, ребят

Вызываем на канат

Семь тут слева, семь тут справа,

Только мускулы трещат.

Конкурс « Перетяни канат».

6. Итоги праздника. Награждение победителей.

- Вот и подошёл к концу праздник, пора подвести итоги состязаний. Вы оказались такие сильные, ловкие, быстрые.

- А самое главное - познакомились с культурой: традициями, сказками, песнями и танцами татарского народа. Теперь вам предстоит попробовать традиционные блюда татарской кухни: чак-чак, балиш, пярямяча.

Тема: Фестиваль народов мира. Татары.

Цель: Познакомить учащихся с культурой татарского народа.

Задачи:

Обогащать знания учащихся о культуре, обычаях, традициях татарского народа.

Воспитывать толерантность, эстетический вкус.

Содействовать развитию чувства ритма, музыкального слуха, памяти, речи, внимания.

Оборудование: презентация «Татары», национальные костюмы (мужской и женский), традиционное блюдо.

Выступление длится 5-7 минут и сопровождается презентацией.

Слайд 1.

Звучит гимн Татарстана. Все стоят смирно.

Слайд 2.

Казань – наш город древний
Уже тысячелетний,
Один из самых лучших
В России городов.
Всегда со всем радушием
Друзей встречать готов.

Вот город наш стоит на Волге,
Сосновым лесом окружен.

Слайд 3.
А это - наш старинный Кремль,
Стеною белой обнесен.

Слайд 4.
А это – Кул-Шариф сияет
На небе тысячей огней
И нас при этом охраняет
От серых и бесцельных дней.

Слайд 5.
А по соседству, обновленный,
Наш Благовещенский собор,

Слайд 6.
И башня Сююмбике склонилась
В согласии каменном своем.

Слайд 7.
Здесь все в гармонии, здесь – сердце
Столицы нашей, Кремль наш.
А рядом город вырастает,
О нем рассказ пойдет в стихах…

В нашем городе много народа живут,
Мир и дружба навеки присутствуют тут.
Вместе в горе и в радости вместе они
Делят на всех праздники свои.

Песня «Туган як».

Слайд 8.

Традиций много есть у нас:
Невесте с женихом – Никах, Барана режем в праздник мы,
Чтоб в мире не было войны.

Слайд 9.
Курбан байрам и Рамазан,
Ещё бывает ураза,
А летом праздник Сабантуй
Гуляют все! Пой и танцуй!
Слайд 10.

Сабантуй – веселый праздник!
Прояви себя джигит,
Будь и ловким и отважным,
И уменье докажи.

Слайд 11.

Костюмы наши хороши!
Их вышивали от души
Калфак у нас на голове,
А на ножках сапожки.


У девушек – фартук,
У парней – жилетка.
Мы традиции храним,
Внукам их передадим.

Мы - народ татары древний,
Традиций много есть у нас.
Гостей встречать мы все умеем,
Поем и пляшем, просто класс!
Веселимся там и тут,
Ноги сами в пляс идут!

Татарский танец.

Слайд 12.

Вы такой вкусноты не видали нигде,
Есть у нас кыстыбый,
Есть у нас губадия.
Знаменитый чак-чак подают всем гостям,
Каждый любит балишь,
Все пекут эчпечмак.

Дорогое жюри, не для взятки возьми,
От народа дары с уважением прими.

Слайд 13

gastroguru © 2017