Let’s go to a concert! – Идем на концерт. Сценарий концерта в рамках недели иностранных языков на английском и немецком языках Концерт на английском языке перевод

А, м. concert m., нем. Konzert < ит. concerto <лат. concertare состязаться. 1. Музыкальное произведение для солирующего инструмента, голоса или их группы, обычно в сопровождении оркестра. Сл. 18. А концертов за тое шубу он Тимофеи писать не … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОНЦЕРТ - (фр.). 1) музыкальное сочинение, написанное для одного или нескольких инструментов. 2) собрание и выполнение ряда музыкальных пьес для игры или пения перед публикой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка

КОНЦЕРТ - КОНЦЕРТ, концерта, муж. (итал. concerto). 1. Публичное исполнение музыкальных произведений. Концерт симфонического оркестра. Дать концерт (об исполнителе). 2. Род большого музыкального произведения для одного инструмента с акомпанементом оркестра … Толковый словарь Ушакова

концерт - См. согласие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. концерт пение, согласие, произведение, вечер, солянка, капустник, сольник, исполнение, выступление, концертино,… … Словарь синонимов

Концерт - Livealbum von Billy Joel Veröffentlichung Oktober 1987 Label Sony BMG … Deutsch Wikipedia

КОНЦЕРТ - Saltar a navegación, búsqueda КОНЦЕРТ Álbum de Billy Joel Publicación Octubre de 1987 Género(s) Rock … Wikipedia Español

Концерт - (итальянское concerto, буквально согласие, от латинского concerto состязаюсь), музыкальное произведение для ансамбля исполнителей (инструментального или вокального), основанное на контрастном сопоставлении звучания всего исполнительского состава… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Концерт - Live album by Billy Joel Released October 1987 … Wikipedia

Концерт - Álbum en vivo de Billy Joel Publicación Octubre de 1987 Género(s) Rock Duración 40:06 Discográfica Columbia Records … Wikipedia Español

КОНЦЕРТ - муж. музыка на несколько голосов или музыкальных орудий, составленная для одной только музыкальной цели, по принятым правилам. Давать концерт, петь или играть в собрании посетителей, и обычно при помоции хора, оркестра. Концертант муж.… … Толковый словарь Даля

КОНЦЕРТ - (нем. Konzert от итал. concerto, букв. согласие, от лат. concerto состязаюсь),1) музыкальное произведение для одного или (реже) нескольких солирующих инструментов и оркестра. Типичны виртуозная сольная партия, состязание солиста с оркестром.… … Большой Энциклопедический словарь

Книги

  • Концерт, op. 24 , А. Веберн. Репринтное нотное издание Webern, Anton "Concerto, Op. 24" . Жанры: Concertos; For flute, oboe, clarinet, horn, trumpet, trombone, violin, viola, piano; Scores featuring the flute; Scores… Купить за 347 руб
  • Концерт №2 , Михаил Жванецкий. Обычный вопрос: почему концерт номер два? Обычный ответ: потому что в одну аудиокнигу, даже в двух CD, все шлягеры Жванецкого никак не вмещаются. Его тексты, почти всенаперечет, помнятся на…

Степанова Т.В.

Учитель английского языка

МАОУ «СОШ№2» МО «ЛМР» РТ

Сценарий концерта

в рамках недели английского языка

Вед.1 : Hello everybody! How are you? I hope you are fine.

Вед.2 Glad to see you at our big English concert!

Вед.1 I hope you will enjoy our songs, poems and dancing.

Вед.1 From my point of view you are very talented children. And you can prove it.

Well, we begin. Come on let’s go!

Вед.2 Spring is coming, spring is coming, Spring is coming, spring is coming,

Birdies, build your nest: Flowers are coming too.

Weave together straw and feather Snowdrops, lilies, daffodillies

Doing each your best. Now are coming through

Вед. 1 Let’s listen to the song «Sunshine reggae». Meet Давид Тамамян from the 9 th V form.

Thank you very much. It was great!

Вед. 2 Now let’s listen to the poem by Адиля Галиева, form 3B

Thank you

Вед.1 And now please watch very interesting and beautiful dance. 3A form.

Let"s applaud to our children

Вед.2 There’s a poem for you. Миша Ганин 6B form

Вед.1 And now the song «Time for school» Альбина Гаязова 7А form

Вед. 2 Dear guests, let’s have a rest and meet the 6 V form!

Thank you very much, children.

Вед.1 Now the poem for you again.6 A form. Даша Богданчикова

Вед. 2 And now a song «Raindrops keep falling on my head” Please, Meet Давид Тамамян.

Thank you very much David

Вед. 1 Аnd now I invite a pretty girl Диана Тамбовцева to the scene. 7А form

Вед. 2 Now let’s listen to Алина Хуснутдинова from 8b form. A poem «She walks in beauty like the night”.

Вед. 1 A funny poem «My parents sent me to the store». Медведева Арина 5B form

Вед. 2 Аnd we meet Болотова Даша. «The show must go on»

Вед. 2 Dear women, mothers, girls! We congratulate all of you on the International Women"s Day. We wish you to be always beautiful, happy and fine

Вед. 1

I came with the spring sun to us.

You ring funny songs,

Today holiday of our mothers!

Вед. 2 Алина Аглиева is singing for you «You and I»

Вед. 1 Very, very brilliant children! But our concert is over. It is time to say good-bye. Thank you very much! See you!


Разделы: Иностранные языки , Внеклассная работа

Цель мероприятия:

  • развитие творческой активности учащихся;
  • активизация всех форм внеклассной работы;
  • повышение интереса к языку.

Peppy: Hello everybody! How are you? I hope you are fine.

Mary Poppins: Glad to see you at our big English concert!

Peppy: Today you will listen to the English songs, rhymes and tales.

Mary: From my point of view you are very talented children. And you can proof it.

Peppy: Well, we begin. Come on let " s go!

Mary: Peppy, do you have any pets?

Peppy: Yes, I do. I have got a cat. I like it very much. As far as I know the children from the 4 th form can sing a very nice song about Bingo.

Mary: Who is this? I don , t know it.

Peppy: You don , t know! Listen to the song and you , ll understand.

(выступление учащихся 4 класса, дети исполняют песню "Bobby-Bingo")

Mary: Thank you very much. It was great!

Peppy: Yes, it was really great. To have a dog is well. Dogs are good friends. But I know that pupils from the 6 th form have lions, a parrot, a bee, an owl:

Mary: Really? Are they zoo-keepers? Let s see!

(выступление 6 класса. Инсценировка сказки о маленьком львёнке).

Peppy: Oh, my God! I was so worried about young lioness. All is well that ends well.

Mary: Don t worry! Be calm! Say me, please. Do you like to be late?

Peppy: Who? I? Never! To tell the truth the pupils from the 7 th form like to be late.

Mary: Are you sure? I don t think so.

Peppy: Sure? Am I sure? Let s see!

(Выступление 7 класса "Late again"). Приложение №3.

Mary: Thank you very much, children. Better late than never.

Peppy: But better never late. Mary, do you know Michelle?

Mary: Michelle? No, I don t know. Who is she?

Peppy: Let s listen to the song! Meet the girls-band from the 8 th form. I am sure that they know this mysterious Michelle.

(девушки из 8 класса исполняют песню группы "Биттлз" "Michelle").

Mary: Thanks, girls. You are right. Love is great. But to love or not to love? What is the questions!

Peppy: What do you say? There is no doubt to love! And now meet the 10th form!

(выступление учащихся 10 класса "On the rocks"). Приложение №5

Mary: Thank very much. In my opinion the quarrel is a bad thing. Why do people quarrel with each other? I do not know. But as far as I know the pupils of the 7 th form can answer this question.

(выступление учащихся 7 класса - "The Quarrel"). Приложение №6

Peppy: It was not bad. Thanks, children. :.Oh, my God! To tell the truth, I am very hungry! I d like to eat banana or ice-cream with pleasure. Let , go to the cafe!

Mary: OK! And you, my dear friends, meet the pupils of the 6 th form.

(учащиеся 6 класса разыгрывают сценку "Приглашение в кафе"). Приложение №7

Mary: Good for you, thanks.

Peppy (поёт): "Head and shoulders, knees and toes, knees and toes:

Mary: Peppy, what are you singing?

Peppy: Oh, it is a very nice song, but I have forgotten the words.

Mary: Never mind! Children from the 4 th form can help you.

(звучит песня "Head and shoulders" в исполнении учащихся 4 класса). Приложение №8

Peppy: Thanks, children! It was great! Mary, where do you live?

Mary: I live in the city.

Peppy: And I live in the country.

Mary and Peppy (together): Where would you rather live?

(ученица 5 класса читает стихотворение " A question").

Peppy: Good for you! You are very clever!

Mary: And now, Peppy, listen to my favorite song!

(учащиеся 4 класса исполняют песню "Trot to Boston").

Peppy: Very, very talented children! But our concert is over. It is time to say good-bye.

Mary: Thank you very much! We , ll meet next year. See you!

Список используемой литературы.

  1. с 1 Железнов С и Железнова Е. Английские песенки и стихи для детей, изучающих английский язык "The key of the Kingdom" (аудиокассета);
  2. с 2 Кознов С. "Все песни "Beatles" М.: ТЕРРА, Саратов; Издательство С.В. Кознова, 1997, - 224с.
  3. с 3 Кузовлёв В.П., Лапа Н. М Английский язык: Учеб для 5 кл. общеобразоват. учреждений - М.: Просвещение, 1998. - 368с.
  4. с 4 Клементьева Т.Б., Монк Б Счастливый английский. Кн. 1. Учеб. Для 5 - 6 кл. сред. шк. - М.: Просвещение, 1993. - 416с.
  5. с 5 Кузовлёв В.П., Лапа Н. М Английский язык: Учеб для 7 кл. общеобразоват. учреждений - М.: Просвещение, 1996.

Сценарий концерта «Закрытие недели иностранного языка»

    Номер. Сценка «важность изучения языков»

Действующие лица:
Мальчик Петя
Петина мама
Учебник английского языка
Абракадабра
Нонсенс
Словарь
Друзья Пети

Петя: (сидит за столом и держит в руках учебник) Опять задали упражнение. Зачем мне этот английский нужен? Я ведь разговариваю по-русски.
Мама: (разговаривает по телефону) Да…,Нет.… Это же нонсенс…
Петя: (подходит) Мама, а что такое нонсенс?
Петина мама: Это слово означает «бессмыслица». Кстати, а почему ты не делаешь уроки? Иди, учись.
Петя: (листает учебник) Упражнение 7… на странице 90… (вздыхает). Ну, точно-нонсенс. Абракадабра какая-то.
(появляются Нонсенс и Абракадабра)
Нонсенс и Абракадабра: (вместе) Мы тут, наш повелитель. Мы полностью с тобой согласны.
Петя: Кто вы? Я вас не знаю.
Абракадабра: Я-Абракадабра
Нонсенс: А я- Нонсенс. Ну зачем тебе этот английский? Он такой непонятный. (листает учебник) Полная бессмыслица! А мы как раз ищем близких родственников. (Нонсенс и Абракадабра накрывают покрывалом учебник и произносят заклинание. Из-за покрывала появляется оживший учебник. Они хватают его за руки.)
Абракадабра: Здравствуй, дорогой. Пойдем с нами. Все, что написано на твоих страницах, для Пети полная абракадабра. Зато мы твои настоящие друзья.
Учебник: Петя! Выручай! Я тебе пригожусь! (вырывается)
Петя: (отмахивается) А мне английский ни к чему.
Абракадабра: Ну вот, видишь, ты ему не нужен.
Нонсенс: А мы тебя будем любить как родненького.
Абракадабра: Я тебе на каждой страничке что-нибудь нарисую! Узорчиками разукрашу!
Учебник: (кричит) Петя! Спаси меня! Я тебе еще пригожусь! (поет на мотив песни «Крылатые качели»)

Помогите мне, ребята,
Помогите мне спастись,
Пригожусь я вам когда-то,
Без меня не обойтись.
Не хочу идти к злодеям,
Очень подлые они,
Выручайте поскорее,
} 2 раза
Выручайте из беды!

Абракадабра: (поет на мотив песни «Голубой вагон» и дразнится)
Азбуку свою ты дома потерял,
Встречи с нею ты уже не жди,
И хотя тебе ее немного жаль,
Ты ее, конечно же, ищи!
Азбуку, азбуку
Где найти? Как найти?
Все слова выучить,
Не пропасть в пути!
Нонсенс: (поет на мотив песни «Я - гениальный сыщик»)
Я - гениальный Нонсенс,
Я азбуку украл,
Способен я на подлость
И совесть потерял.
(к Пете приходят в гости друзья)
Друзья: Петя! Ты уже упражнение по английскому сделал?
Петя: А мне английский не нужен. Зачем он мне?
Абракадабра: Правильно, Петя! Зачем он тебе? Предположим, ты вырастешь и станешь архитектором. Ну сам подумай, для чего архитектору английский? Может, ребята подскажут?

Друзья-
-английский язык-это международный язык;
-на английском языке разговаривают во многих странах мира;
-работать на компьютере нельзя, если человек не знает английский язык;
-человек любой профессии, если владеет английским языком, может читать литературу по своей специальности;
-мы пользуемся многими словами, которые пришли к нам из английского языка.
Нонсенс:Ну ладно, ладно, согласен. Архитектору английский нужен. Ну, а врачу?
(дети отвечают)

Дети- читает книги зарубежных авторов на иностр.языке, обмениваются опытом, узнают о лекарствах, заграничное оборудование…
Абракадабра: А если ты не будешь ни архитектором, ни врачом, а будешь просто рабочим? Ага!
Друзья: Ты получишь зарплату и пойдешь в магазин. И купишь какую-нибудь вещь: магнитофон или лекарство, крем или игрушку. Придешь домой, а инструкция написана на английском языке. Как ты ее прочтешь? А вдруг ты поедешь путешествовать и заблудишься в чужом городе. Как узнать дорогу домой? Как купить еду в магазине?
Нонсенс:А пусть он нарисует на бумажке булочку!
Петя: Нет уж, я лучше по-английски спрошу.
Друзья: Ну что, ребята убедили тебя в том, что английский очень нужен в жизни?
Петя: Убедили.… Да! Но что же мне делать? Абракадабра и Нонсенс утащили мой учебник.
Друзья: Мы должны отобрать у них Петину азбуку. Но нам нужны помощники.
Словарь: Я буду твоим помощником, Петя.(поет на мотив песни «Чему учат в школе»)

По-английски как «тетрадь»,
Как «портфель» и как «кровать»
В словаре найдем мы быстро
Без проблемы.
Станет он помощник твой,
Если будет под рукой
Этот толстый мистер Dictionary- словарик.

(Абракадабра и Нонсенс держат Учебник за руки)
Абракадабра: Так и быть, Петя, мы вернем тебе твою азбуку, если ты докажешь, что все, что в ней написано, не абракадабра и не бессмыслица.
Если выполнишь наши задания, то учебник твой.
Нонсенс: Но тебе никогда не справиться с этими заданиями.
Друзья: А нам помогут все ребята. Справитесь с заданиями?
Дети: Да!
Словарь: А я вам помогу.

1 задание
Алфавит

Абракадабра: Ой, уводят родственничка!
Учебник:Ребята, не подведите!

Абракадабра: Ну, погодите, это еще только первое задание! Нонсенс, дорогой, загадай им что-нибудь потруднее!
Нонсенс: Рад стараться, ваше Абракадабрие!
2 задание Перевести –как тебя зовут, сколько тебе лет, я умею читать и писать.

Абракадабра: (Нонсенсу) Это ты, дурень, задания легкие придумал! Это из-за тебя мы родственника упустили.
Нонсенс: Не виноватый я! Им все ребята помогали, а нам никто! И словарь у них вон, какой толстый! (дерутся)
Абракадабра: А ты кто такой?
Нонсенс: А ты кто такая? (дерутся)(Учебник убегает)
Учебник:Спасибо, ребята, что помогли мне спастись! И тебе, словарь, спасибо! (пожимает руку Словарю)

Учитель

Здравствуйте,дорогие ребята и учителя. С помощью этой сценки мы хотели еще раз показать вам, что иностранный язык необходим и важен. Без него не обойтись ни одному современному образованному человеку, который хочет развиваться, расти как личность, путешествовать, приобщаться к новым культурам, узнавать много нового, общаться, читать великие произведения и смотреть фильмы на том языке, на котором они были созданы. Иностранный язык для всего этого просто необходим. Итак, мы начинаем

Ведущие

    Good afternoon dear Ladies and Gentlemen

2. Guten Tag meine Damen und Herren

1. bonne journée

2. Добрый день, дорогие ребята и учителя

1. We are very glad to see you here

2. Мы рады видеть вас на празднике, посвященном закрытию недели иностранного языка

1. Иностранные языки не только важны, но они и также красивы. Убедиться в этом нам пожжет ученица 8а кл Шорина Люба. Давайте насладимся песней « « в ее исполнении.

ПЕСНЯ

    А теперь мы представляем вашему вниманию танец « « 7б

ТАНЕЦ

2.Каждая страна богата своей культурой, творчеством и литературным достоянием. Есть множество произведений, которые переводятся на десятки языков, они знакомы и узнаваемы во всех странах мира. Сегодня наши ученики покажут вам одно из них. «стрекоза и муровей»

СЦЕНКА

    Как вы догадались эта сценка звучала на французском языке. А вот ученики 4 класса покажут вам сценку красная шапочка на англ.яз Встречайте « Little Red Riding Hood »

СЦЕНКА

Girl: Hello! I"m Little Red Riding Hood. And this is my Mum.

Mum: Go to your Granny. Give her the cake and the pot of

butter.

Girl: All right, Mum. Goodbye!

Mum: Goodbye!

Wolf: Hello, little girl! What"s your name?

Girl: Little Red Riding Hood.

Wolf: Where are you going?

Girl: To my Granny.

Wolf: Where does she live?

Girl: In a little house near the forest.

Wolf: Oh, I see. Goodbye!

Girl: Goodbye!

Wolf: Knock-knock!

Granny: Who"s there?

Wolf: It"s me, Little Red Riding Hood!

Granny: Come in, please. …Oh, a wolf! Help, help!

Wolf: Oh, I"m still hungry. I"ll wait for the girl.

Girl: Knock-knock!

Wolf: Who"s there?

Girl: It"s me, Little Red Riding Hood!

Wolf: Come in, please.

Girl: I"ve got a cake and a pot of butter for you.

Wolf: Thank you. Come nearer, please.

Girl: Why have you got such big eyes, Granny?

Wolf: To see you better.

Girl: Why have you got such big ears, Granny?

Wolf: To hear you better.

Girl: Why have you got such big teeth, Granny?

Wolf: To eat you!

Girl: Help, help!

Man 1: Stop! Hands up!

Man 2: Catch the wolf!

Granny: Thank you!

Girl: Thank you very much!

Men: Not at all!

    Кто нам помогает учиться и читать, смеяться, резьвиться, трудиться, дружить? Иэто совсем не секрет друзья

    Our family

    Наша семья

    Let’s listen together to form 6a, poem “What is a family”

СТИХ

    Мне кажется у нас началась дискриминация

    Почему?

    Ну мы смотрим представления только на английском и французском. А как же немцы?

    Не волнуйся в нашем поле и такая ягодка есть. Теперь мы предоставляем слово немецкой группе.

НЕМЕЦКАЯ ГРУППА

Все ведущие вместе

Мы вам показали, чему научились

Мы много узнали и много трудились

Читали, писали, играли и пели

Ведь наши родители очень хотели чтоб

We can speak English

To travel, to work

To have many friends

И чтоб каждый урок наш

Lesson in English

Нам в жизни помог.

Чтоб нами всегда могли вы гордиться

А сейчас говорим вам вместе

Good-bye, auf Wiedersehen, au revoir

Как известно, повысить уверенность (increase confidence ) в английском помогает практика, а практиковать язык нужно регулярно, пользуясь каждым удобным случаем. Таким случаем может стать, например, поход на концерт (going to a concert ), к тому же, это замечательный культурный опыт (cultural experience ) и прекрасная возможность (a great opportunity ) выучить английские слова на каждый день (everyday words ).

Different types of music concerts

Начнем с того, существуют разные типы музыкальных концертов (different types of music concerts ), которые можно посещать (attend ), например, классические (classical ), рок (rock ) и поп (pop ). Классическая музыка (Classical music ) ассоциируется с оркестрами (orchestras ) и ансамблями (ensembles ), которые часто исполняют музыку (play the music ) таких композиторов, как Моцарт или Бетховен.

Google shortcode

Рок-музыка (Rock music ) – это музыка, где главным инструментом является гитара (guitar-based music ), а рок-коллективы называются bands .

Поп-музыка (Pop music ) – это сокращенная форма «популярной музыки» (short for ‘popular music’) и ее можно еще назвать «счастливой музыкой» (happy music ), подходящей более молодой публике (younger audience ).

Let’s go to a rock concert

Предположим, что вы идете на рок-концерт (go to a ‘rock concert’ ). Если вы предварительно заказали билеты в интернете (have pre-ordered tickets online ), их можно получить в кассе (collect them from the ‘box office’ ). Касса (box office ) – это место, где покупают билеты (purchase tickets ) или куда предоставляют информацию о заказанных билетах (provide booking information ) и забирают их (pick up the tickets ). Иногда вместо билета вам выдадут так называемый «браслет» (wristband ) из бумаги или пластика (paper or plastic bracelet ), который надевают на запястье, чтобы показать, что вы заплатили за билет.

Когда вы попадаете на место (enter the ‘venue’ ) – то есть здание или площадка, где проводится концерт, — контролер у входа (doorman ) проверит ваш билет. Затем вас пропустят в зал, чтобы вы нашли свои места (find your seats ) или определились, где будете стоять (decide where to stand ). Встать можно у перил (at the front on the barrier ), рядом со сценой (close to the stage ), или в середине (in the middle) – у микшера (near the mixing board ) – это там, где работают люди, обеспечивая идеальный звук для выступающей группы, поэтому это хорошее место на концерте.

Первой на сцену выйдет группа поддержки (support band ). Обычно это менее известная группа (a lesser-known band ), которая просто «разогревает» толпу (warms up the crowd ). Она исполняет несколько песен, прежде чем начнется главное действие (headline act ). Ну а затем на сцену выходит уже основной исполнитель. Если во время концерта вы услышите крики «Encore! », знайте, что так исполнителя вызывают на бис.

Вооружившись нужной лексикой, можете смело отправляться на концерт в англоязычной стране!

gastroguru © 2017