Факультет иностранных языков. Отделение заочной формы обучения Лингвистика очно заочная форма обучения

Вузы топ-10.
Название вуза Особенности
Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана (МГТУ им. Н.Э. Баумана)
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова (МГУ им. Ломоносова)
Международный университет в Москве (МУМ)
Московский государственный университет экономики, статистики и информатики (МЭСИ)
Российский государственный социальный университет (РГСУ)
Академия труда и социальных отношений (АТиСО)
Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)
Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ)

Лингвистика

Термин «лингвистика» происходит от латинского слова lingua («язык») и означает науку о языке - о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. В эпоху глобализации и интеграции общества потребность в высококвалифицированных специалистах по лингвистике неуклонно возрастает, что связано с расширением деловых, культурных, научных, торговых и межличностных контактов людей из разных стран.

Знание иностранного языка - одно из непременных требований, предъявляемых работодателями на современном рынке труда, поэтому все большее число людей изучает иностранные языки на всевозможных курсах. Однако знать и владеть иностранным языком - это не одно и то же. В совершенстве овладеть чужим языком, раскрыть особенности менталитета других народов, понять и принять их культуру можно только получив высшее лингвистическое образование. Не случайно современное название основного направления этого вида образования в вузе - «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Только сочетание двух знаний: языка и культуры наших партнеров по мировому сообществу может обеспечить эффективное и плодотворное общение.

Специальности и специализации в области лингвистики

Одним из направлений высшего профессионального лингвистического образования в вузах Москвы является направление «Лингвистика», для которого возможно двухуровневое обучение: в бакалавриате и магистратуре. Другим направленем в области лингвистики, для которого также возможно двухуровневое обучение в лингвистических вузах, является направление «Лингвистика и межкультурные коммуникации», в котором выделяются следующие специальности со сроком обучения 5 лет при очной форме обучения:

  • «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
  • «Перевод и переводоведение»
  • «Теория и практика межкультурной коммуникации»

Кроме того, квалификация «лингвист» присваивается выпускнику вуза в области лингвистики, получившему высшее профессиональное образование по специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика» направления «Лингвистика и новые информационные технологии».

Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Студентов лингвистических вузов обучают современным методам преподавания двух иностранных языков, педагогике, психологии школьников и взрослых, порядку и этике поведения на уроке, истории культуры стран изучаемых языков. Старшекурсники проходят помимо чисто языковой обязательную педагогическую практику в школах и вузах Москвы.

Перевод и переводоведение

Будущие переводчики изучают в вузах в области лингвистики теорию перевода, приобретают и развивают навыки практического перевода по обоим изучаемым языкам. Кроме языковой специализации студенты в вузе могут выбрать для себя специализацию по конкретному виду перевода (устный, письменный, синхронный, последовательный), по характеру переводимых текстов (художественный, научно-технический перевод), по области профессиональной деятельности (перевод в сфере экономики и права, финансов и кредита, информационных технологий, военно-промышленного комплекса и т. д.). Для студентов обязательна переводческая практика на различных выставках и международных конференциях.

Теория и практика межкультурной коммуникации

Выпускники, получившие эту специальность в лингвистическом вузе, подготовлены к эффективному международному общению, вооружены знаниями культуры носителей изучаемого языка, их национального характера, образа жизни, обычаев и традиций, общественного поведения. Они получают основательную подготовку по психо- и социолингвистике, социальной психологии, сравнительной культурологи.

Теоретическая и прикладная лингвистика

Обучение по этой специальности осуществляется в вузах Москвы рамках направления «Лингвистика и новые информационные технологии» и потому предусматривает ряд дополнительных дисциплин по математике, информатике и программированию (теория информации и кодирования, математическая логика, философия математики и др.). Блок общих профессиональных дисциплин пополняется за счет фундаментальных (морфология, синтаксис, грамматика и др.) и прикладных (лексикография, компьютерная лингвистика, машинный перевод и др.) дисциплин.

Практическая деятельность выпускников лингвистических вузов, получивших эту специальность, направлена на изучение теории и моделирование естественных и искусственных языков. Полученные знания позволяют работать в области компьютерной лингвистики, создавать поисковые системы, программы автоматического перевода и электронные словари, корпуса текстов, лингвистическое программное обеспечение.

Стать переводчиком или преподавателем иностранного языка можно получив высшее профессиональное образование и по другим специальностям близкого профиля, например, «Филология», «Иностранный язык». При одинаковой квалификации выпускника вуза учебные программы по специальностям «Иностранный язык» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» сильно различаются. В первом случае обучение сосредоточено на педагогике и одном, основном языке, второй язык изучается в гораздо меньшем объеме. Во втором случае до 70 % всего учебного времени посвящается двум иностранным языкам, причем изучению второго языка иногда отводится даже больше времени, чем изучению первого. В результате квалификация выпускника вуза - «преподаватель двух иностранных языков».

Где работают и сколько получают

Лингвисты-преподаватели востребованы в качестве педагогов в школах, колледжах, вузах, многочисленных языковых центрах. Они могут заниматься научно-исследовательской работой в научных институтах, вузовских лабораториях, библиотеках, архивах, музеях; подготовлены они для занятий профессиональным переводом во всех сферах и отраслях деятельности.

Профессия преподавателя иностранных языков пользуется большим спросом на рынке труда и, хотя в государственных образовательных учреждениях зарплата педагога невелика (от 350 долларов США в месяц), опытный преподаватель всегда может увеличить свои доходы за счет репетиторства (до 100 долларов в час).

Лингвисты-переводчики нужны во всех сферах жизни общества: на государственной службе (в органах МИД России, в частности в Дипломатической академии, ФСБ России, Государственной Думы, в посольствах, международных отделах государственных организаций и компаний); в отечественных и иностранных фирмах разного профиля; в туристических агентствах (как гиды-переводчики и сопровождающие для различных лиц и групп с заработной платой от 500 долларов США); в отечественных и зарубежных издательствах и СМИ (в качестве референтов-переводчиков, журналистов, редакторов с заработной платой от 500 долларов США); в бюро переводов и научно-технической информации; в шоу-бизнесе, сфере рекламы и связей с общественностью.

Карьера переводчика обычно начинается с должности секретаря-референта, ассистента, офис-менеджера со знанием иностранного языка и зарплатой от 500 долларов в месяц. Но хорошее знание языка, обеспеченное высшим лингвистическим образованием, само по себе - источник дохода. В России выходит огромное количество переводной литературы, поэтому лингвист всегда может подработать внештатным переводчиком в какой-нибудь известной ему сфере деятельности. Правда, начинающий переводчик получает за письменный перевод с европейского языка по 6 долларов за страницу. Чем реже встречается язык и сложнее перевод (например, технические спецификации), тем выше оплата. Самая высокая оплата предусмотрена за синхронный перевод - до 50 долларов в день.

Недостатками внештатной работы являются нестабильная загрузка и получение гонорара не по факту исполнения заказа, а по получении оплаты от заказчика. Штатные переводчики в крупных компаниях и издательствах получают от 1 000 до 2 000 долларов в месяц, но должны быть готовы к переводу в любой области.

Специалистов по компьютерной лингвистике ждут в компьютерных и интернет-компаниях, в органах прессы, радио и телевидения, в информационных агентствах. Они могут также заниматься преподаванием лингвистических дисциплин, переводами и редакторской деятельностью.

ВСЕВЕД РЕКОМЕНДУЕТ

Профессия лингвиста считается широко распространенной. Хотя его деятельность и не связана с производством определенного продукта, важность этой специальности не стоит недооценивать. Лингвистика - наука с многовековой историей, своими корнями уходящая в Древнюю Грецию и Китай, Арабские страны и Индию. По-настоящему глубоко изучить ее могут люди с тягой к познаниям, усидчивостью и пытливым умом.

Лингвистическая база

Еще во времена Советского Союза сложился серьезный языковедческий «костяк», сосредоточенный в основном в столицах его крупнейших республик. Теперь это - лингвистические университеты СНГ, тесно взаимодействующие друг с другом и регулярно принимающие участие в международной научной конференции «Язык, общество, слово».

Итак, список этих дружественных вузов представлен:

1. В России:

  • Московским институтом иностранных языков;
  • Нижегородским лингвистическим университетом им. Н.А. Добролюбова;
  • Пятигорским лингвистическим госуниверситетом;
  • Иркутским государственным лингвистическим вузом.

2. В Украине - КНЛУ.

3. В Беларуси - МинГЛУ.

4. В Узбекистане - УГМЯ и СИИЯ (Самарканд).

5. В Армении - Ереванским университетом им. Брюсова.

Рассмотрим подробнее наиболее крупные лингвистические университеты.

МГЛУ

Создан в 1930 г., нынешнее название получил в 1990 году.

МГЛУ специализируется на изучении тридцати шести иностранных языков, преподавательский состав на 75 % - обладатели ученых степеней. Ежегодно вуз публикует в большом количестве научные монографии и учебные пособия для средней и высшей школы РФ. Университет поддерживает партнерские связи со множеством ведущих вузов 35 государств, благодаря чему студенты имеют широкий выбор стажировок, а также возможность получить второй диплом «партнерского» вуза МГЛУ.

Московский государственный лингвистический университетдает многоуровневое образование: начальное высшее (лицей), высшее (университет) и последипломное. Вуз выпускает бакалавров (4 года) и магистров (2 года) согласно положениям Болонской конвенции.

Больше никакие лингвистические университеты не могут похвастаться таким количеством профильных специальностей, как МГЛУ. Здесь на 13 крупных факультетах предлагают на выбор обучение по 70 направлениям подготовки.

Условия поступления

МГЛУ проводит прием на обучение:

1) По программам «Бакалавр» и «Специалист»:

2) По программе «Магистратура» - по результатам вступительных экзаменов , которые вуз устанавливает и проводит самостоятельно.

Нижегородский лингвистический госуниверситет им. Н.А. Добролюбова

История этого вуза идет с 1917 года после открытия в Нижнем Новгороде губернских курсов иностранных языков и литературы. А сегодня это заведение - одно из крупнейших в стране по данной направленности: более трех тысяч студентов, три десятка образовательных программ, преподавательский состав из 250 человек, две трети из которых имеют кандидатскую или докторскую степень. Университет дает возможность изучения девяти языков, поддерживает международное партнерство с крупными вузами Европы, Азии и Америки, славится своими крупными исследовательскими проектами.

Лингвистический университет (Нижний Новгород) осуществляет прием на три формы обучения (очная, вечерняя и заочная).

Направление «Лингвистика» включает следующие профили:

  • Теория и методика преподавания иностранных языков и культур.
  • Перевод.
  • Теория и практика межкультурной коммуникации.

Зачисление на указанные специальности происходит по результатам вступительных экзаменов. Для бакалавриата и специалитета - это экзамены по иностранному, русскому языкам и литературе; для магистратуры - первый иностранный язык.

Украинская альма-матер языковедов

Киевский лингвистический университет создан в 1948 году. Сегодня на семи факультетах вуз готовит выпускников дневной формы обучения по следующим направлениям:

  • среднее образование - предусматривает 6 языков;
  • филология (язык и литература) - 8 языков;
  • филология (перевод) - 15;
  • психология;
  • маркетинг;
  • менеджмент;
  • право;
  • туризм.

Заочная форма обучения предусматривает изучение только английского языка по указанным специальностям.

Конкурсный отбор в КНЛУ осуществляется по результатам вступительных экзаменов:

1) Для получения степени «Бакалавр» (на основании полного среднего образования) - в виде внешнего независимого оценивания, вступительных экзаменов или собеседования в отдельных случаях.

2) Для поступления в магистратуру (на основе полученной степени высшего образования) - в форме экзамена по иностранному языку и профильных вступительных испытаний.

Минский лингвистический университет

Образование МинГЛУ датируется 1948 годом, когда факультет иностранных языков расширили до педагогического института, а современное название вуз получил уже в 1993 году.

За время работы университет выпустил более 25 тысяч преподавателей и двух с половиной тысяч переводчиков с иностранных языков. МГЛУ сотрудничает с отечественными ведущими учеными, а также с коллегами из России, Канады, Бельгии, Германии и Испании.

Минский лингвистический университет представлен 8 факультетами, один из которых (факультет испанского языка) - уникален, он в единственном экземпляре остался на просторах бывшего Союза.

Поступление в вуз осуществляется по результатам централизованного тестирования.

В МГЛУ ведется обучение шестнадцати иностранным языкам. Любой студент дневной формы обучения в обязательном порядке изучает два из них. Один раз в 5 лет проводится набор на азиатскую группу языков. При желании студенты могут учить дополнительные языки, для чего на платной основе работает кафедра 3-го иностранного.

Заключение

Лингвистические университеты широко представлены на территории СНГ. Многообразие факультетов с большим количеством иностранных языков, а также развитые формы международного сотрудничества дают широкий выбор для будущих лингвистов. При выборе вуза данной категории решающим фактором, пожалуй, будет географическая близость к месту проживания абитуриента, поскольку образовательные программы каждого из описанных университетов одинаково достойны и разнообразны.

Институт иностранных языков проводит набор на заочную форму обучения по направлению «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение») с присвоением квалификации «Бакалавр».

Программа включает дистанционное обучение, две установочные сессии в год и очные занятия по субботам с 10:00 до 16:50. Срок обучения 5 лет.

Основной иностранный язык: английский.
Второй иностранный язык: немецкий, испанский или французский.

Штатные преподаватели ИИЯ, а также профессора, доценты и ассистенты других вузов города. Сильной стороной обучения на английском отделении ИИЯ является сочетание университетских традиций с новейшими методиками и программами преподавания языка и других лингвистических дисциплин.

Основной иностранный язык: английский

На первом и втором курсах преподавание английского языка ведется по комплексной программе с последующим переходом на обучение по аспектам: разговорная практика, грамматика, домашнее чтение и аналитическое чтение.

Разговорной практике уделяется повышенное внимание и самый большой объем часов. Занятия по разговорной практике проводит преподаватель-носитель языка. На выпускных экзаменах студенты демонстрируют умение вести сложную беседу без ограничения тематики и времени.

Письменная практика позволяет студентам обрести и укрепить навыки правописания, освоить навыки написания различных коммуникативных типов текста (включая документы).

Фонетика преподается отдельным аспектом на I курсе, начиная с вводного фонетического курса, представляющего собой интенсивный курс упражнений, нацеленных на форсированную коррекцию произношения и дополняется лекционным курсом по теоретической фонетике.

Грамматика осваивается по комплексной программе с расширением и углублением знаний в области морфологии и синтаксиса и дополняется лекционным курсом по теоретической грамматике.

Домашнее чтение призвано привить навык работы с текстом, со словарем, познакомить с произведениями английской и американской литературы и помогает студентам эффективнее усваивать большие объемы новой лексики.

Аналитическое чтение учит грамотно подходить к тексту, умению делать разноуровневый, многоаспектный анализ текста.

Второй иностранный язык: немецкий, французский или испанский

Обучение начинается со II курса. На старших курсах изучение второго языка включает обучение переводу и основам теории второго иностранного языка (в сопоставлении с основным языком).

Русский язык

Русский язык преподается на I курсе. В Институте разработана уникальная программа, включающая практические занятия по стилистике русского языка, которая позволяет не только повысить уровень владения литературной нормой русского языка, но и подготовить необходимую базу для дальнейшего интенсивного обучения переводу.

Обучение специалиста-переводчика

Обучение специалиста-переводчика начинается на III курсе и представляет собой комплекс теоретических и практических дисциплин. Особое внимание уделяется дисциплинам, непосредственно связанным с будущей специальностью студентов – переводом. Студенты слушают курс лекций по истории, теории и этике перевода; проходит обучение устному последовательному, а также письменному переводу (включая художественный перевод). На старших курсах число занятий по переводу достигает 8-10 часов в неделю. В обучение устному переводу включаются элементы синхронного перевода. Занятия по переводу проводят ведущие переводчики города.

На III курсе студенты защищают курсовую работу, на V курсе - дипломную работу по лингвистике или теории и практике перевода.

В программу обучения включены латинский язык, курс истории Отечества и истории Великобритании и США, а также другие курсы по требованиям Государственного стандарта и специальные курсы по выбору студентов, постоянно обновляемые и представляющие собой аспекты научных разработок преподавателей ИИЯ.

Институтом иностранных языков заключены договора о сотрудничестве с Университетами Бедфордшир (Великобритания). Проводится обмен студентами. Возможно продолжение обучения в Великобритании с последующим получением диплома Университета Бедфордшир.

В первой части статьи - Государственные лингвистические вузы Москвы - мы привели рейтинг лучших университетов, в которых можно получить диплом лингвиста и рассказали о специфике обучения в этих вузах. Кроме того, в предыдущей статье Вы можете найти сводную таблицу по всем государственным институтам и университетам Москвы, в которых ведётся обучение по специальности «Лингвистика», с указанием проходного балла, количества бюджетных мест и стоимости платного образования.

Одним из главных недостатков негосударственных лингвистических вузов Москвы является количество предлагаемых для изучения языков. Как правило, лингвисты в таких вузах изучают английский и ещё какой-нибудь из наиболее распространённых языков. Даже если во время приёмной кампании абитуриентам обещают возможность выучить, к примеру, голландский или японский, то после начала обучения часто выясняется, что группа для изучения этого языка не набралась, и вуз не может нанять преподавателя ради 2-3 студентов.

Ещё одна проблема - обучение иностранным языкам (искусству перевода или преподавания языков), а не лингвистике. Впрочем, «напрягать» в коммерческих лингвистических институтах и университетах Москвы , скорее всего, не будут, поэтому, при условии своевременной оплаты, диплом почти гарантирован, чего никак нельзя сказать, например, об МГУ или МГЛУ. Конечно, если у вуза не отзовут лицензию, что с негосударственными учебными заведениями в последнее время случается достаточно часто.

Если же Вам по каким-то причинам непременно хочется учиться в одном из негосударственных лингвистических вузов Москвы, советуем, прежде всего, обратить внимание на следующие учебные заведения:

Этот вуз, образованный в 1992 году, интересен в первую очередь тем, что под направление «Лингвистика» в 2014 году в нём выделено 10 бюджетных мест. При этом проходной балл на эти места в 2013 году по трём предметам (история, русский и иностранный язык) был сравнительно невысок - 210 балов.

Студенты изучают сразу три иностранных языка: английский, испанский и, на выбор, немецкий или французский. В учебный план входят предметы, позволяющие познакомиться с переводческой и преподавательской деятельностью. Однако заметим, что МИМ ЛИНК находится вовсе не в Москве, а на значительном удалении от столицы - в городе Жуковском.

Российский новый университет

РосНОУ был основан в 1991 году ведущими отечественными учеными и на сегодняшний день является одним из крупнейших и наиболее престижных негосударственных вузов Москвы. На факультете гуманитарных технологий данного университета готовят лингвистов с первым европейским языком не только на очном, но также на вечернем и заочном отделениях. Кроме того, в Российском новом университете можно получить диплом лингвиста с первым китайским языком (только очно), при этом стоимость обучения на «восточном» отделении лишь на 4 000 рублей выше, чем на «европейском» - 96 000 рублей в год.

В 2014 году в РосНОУ также готовятся открыть Центр иранистики и изучения персидского языка, в котором можно будет параллельно изучать фарси и английский. Однако о том, состоится запуск новой программы или нет, лучше всего уточнить непосредственно в вузе.

Восточный университет, как раньше назывался этот негосударственный лингвистический вуз Москвы, образованный в 1994 году, позволяет выучить самые востребованные восточные языки. Студентов программы бакалавриата обучают двум иностранным языкам - английскому и одному из восточных на выбор (китайскому, японскому, корейскому, арабскому, турецкому, индонезийскому, фарси или хинди).

Однако цены в Институте стран Востока одни из самых высоких среди всех коммерческих вузов столицы: обучение на очной форме обойдётся в 174 000 рублей в год, а на очно-заочной - в 150 000.

Довольно хорошей репутацией в сфере лингвистики может похвастаться ИГУМО, учреждённый в 1992 году. Здесь готовят бакалавров (преподавателей и переводчиков), которые должны владеть тремя иностранными языками: английским; немецким или французским и испанским или норвежским.

Международный университет в Москве

Этот коммерческий вуз Москвы был образован в 1991 году в рамках решения Михаила Горбачёва и Джорджа Буша о создании совместного советско-американского университета. Бессменным президентом учебного заведения стал первый мэр Москвы Гавриил Попов.

Сегодня на факультете иностранных языков МУМ можно получить диплом лингвиста по двум профилям: «Перевод и переводоведение» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Все студенты в обязательном порядке изучают английский язык, а также ещё два языка по выбору: один европейский (немецкий, французский, испанский или итальянский) и один восточный (японский, китайский, иврит или арабский).

К несомненным достоинствам этого негосударственного вуза Москвы можно отнести обширный выбор языков, хороший преподавательский состав, занятия языками в маленьких группах, современные здания и аудитории, удобное месторасположение корпусов и большое количество международных контактов. Недостаток же у МУМ, пожалуй, лишь один - рекордная для коммерческих университетов стоимость обучения лингвистике, которая к тому же фиксируется не в рублях, как в остальных вузах, а в условных единицах. В настоящий момент год на очном отделении обойдётся примерно в 193 000 рублей.

Московский гуманитарный университет

Один из старейших коммерческих университетов Москвы ведёт свою историю с 1944 года. Лингвистов здесь готовят на очном отделении факультета международных отношений и туризма. Обучение стоит от 134 000 рублей в год (при оплате за весь год вперёд) до 144 000 рублей (при оплате, разбитой на 10 равных частей). Существенным недостатком вуза является то, что в нём изучают лишь два иностранных языка и, как правило, лишь самых распространённых европейских.

Хотя МИЛ, основанный в 1996 году, является одним из крупнейших лингвистических институтов России, в последние годы его репутация значительно пошатнулась. Кадровые перемены в деканате факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, ведущего подготовку лингвистов, привели к массовой ротации преподавателей, шквалу негативных отзывов в адрес вуза и слухам о лишении учебного заведения аккредитации.

Тем не менее, если абитуриенту непременно хочется получить образование в профильном лингвистическом вузе Москвы, а проходной балл не позволяет мечтать об МГЛУ, то Московский институт лингвистики может стать выходом из положения. Обучение лингвистике здесь ведётся не только на очной форме обучения, но и на заочной. Студенты изучают два иностранных языка из шести возможных. Впрочем, 100% вуз гарантирует лишь группы по английскому, немецкому, испанскому и китайскому. А учебный план ориентирован в основном на освоение навыков перевода и преподавания иностранных языков, а не на лингвистические дисциплины.

На факультете иностранных языков этого негосударственного лингвистического вуза Москвы, открытого в 1994 году, можно получить диплом лингвиста по двум профилям: «Перевод и переводоведение» (87 000 рублей в год) и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» (75 000 рублей в год). Обучение ведётся как очно, так и очно-заочно.

Все студенты в обязательном порядке изучают английский язык, а также один из распространённых европейских языков на выбор: испанский, немецкий или французский. Однако в данном лингвистическом вузе Москвы нередко случается, что группа по какому-то языку не набирается, тогда студента обязывают учить другой язык. После занятий - в виде бесплатного факультатива - проходят также занятия по китайскому языку с носителем.

Как и в случае с МИЛ, в последние годы на МГЛИ обрушился поток недовольных откликов о слабой языковой подготовке, плохом преподавательском составе и неуважительном отношении к студентам.

На факультете иностранных языков этого негосударственного вуза Москвы, основанного в 1993 году, можно обучаться лингвистике как очно, так и в группе выходного дня. Из несомненных достоинств учебного заведения можно отметить хороший преподавательский состав, современную техническую базу, бесплатный бассейн и тренажёрный зал, а также весьма демократичную стоимость обучения. Так, год обучения на очном отделении по специальности «Лингвистика» обойдётся всего в 64 000 рублей.

Недостатком, впрочем, весьма распространённым у коммерческих вузов, является скудный выбор языков для обучения. За годы обучения студентам предстоит выучить три европейских языка: английский и немецкий - обязательно, а третий язык - по выбору - итальянский или испанский. Есть также возможность изучать болгарский, польский или македонский язык.

Негосударственные вузы Москвы, ведущие подготовку по специальности «Лингвистика»

ВУЗ Факультет Форма обучения Стоимость обучения на контрактной основе (руб. в год)
Международный институт менеджмента ЛИНК Лингвистики очная 120 000
Российский новый университет Гуманитарных технологий очная 92 000 или 96 000 (в зависимости от языка)
- // - - // - очно-заочная 59 000
- // - - // - заочная 53 000
Институт стран Востока Лингвистики очная 174 000
- // - - // - очно-заочная 150 000
Институт гуманитарного образования и информационных технологий Иностранных языков очная 110 000
- // - - // - очно-заочная 80 000
Международный университет в Москве Иностранных языков очная 4 000 у.е. (по курсу евро на день оплаты, примерно 193 000)
- // - - // - очно-заочная 2 500 у.е. (по курсу евро на день оплаты, примерно 121 000)
Московский гуманитарный университет Международных отношений и туризма очная 134 000 - 144 000
Московский институт лингвистики Лингвистики и межкультурной коммуникации очная 101 200
- // - - // - заочная 65 000
Международный гуманитарно-лингвистический институт Иностранных языков очная 75 000 или 87 000 (в зависимости от профиля)
- // - - // - очно-заочная 60 000 или 65 000 (в зависимости от профиля)
Международный славянский институт Иностранных языков очная 64 000
- // - - // - очно-заочная 50 000
Московский финансово-промышленный университет «Синергия» Лингвистики очная 180 000
Международный независимый эколого-политологический университет (Академия МНЭПУ) Институт социальных коммуникаций и иностранных языков очная 85 000
- // - - // - очно-заочная 62 000
Московский Институт Телевидения и Радиовещания «Останкино» - очная 130 000
- // - - // - заочная 60 000
Московский институт государственного управления и права Управления очная 85 000
- // - - // - очно-заочная 85 000
- // - - // - группа выходного дня 70 000
- // - - // - заочная 55 000
Университет Российской академии образования Иностранных языков очная 78 000
- // - - // - очно-заочная 52 000
Институт мировой экономики и информатизации Права и гуманитарных наук очная 76 000
- // - - // - очно-заочная 66 000
Московский психолого-социальный университет Лингвистики и инновационных социальных технологий очная 73 868
- // - - // - очно-заочная 53 846
Московский университет государственного управления - очная 69 000
- // - - // - очно-заочная 55 000
Гуманитарный институт Лингвистический очная 66 000
- // - - // - очно-заочная 52 000
Гуманитарно-социальный институт Гуманитарно-педагогический очная 60 300
- // - - // - очно-заочная 52 000
- // - - // - заочная 52 000
Столичный институт переводчиков очная 89 880
- // - - // - очно-заочная 63 360
- // - - // - группа выходного дня 52 440
Институт языков и культур им. Льва Толстого Иностранных языков очная 100 000
- // - - // - заочная 78 000
- // - - // - дистанционная 70 000
Московский институт экономических преобразований - очная 65 000
- // - - // - очно-заочная 52 000
- // - - // - заочная 35 000
Московский институт государственного и муниципального управления - очная 49 000
- // - - // - очно-заочная 39 000
- // - - // - группа выходного дня 39 000
- // - - // - заочная 32 000
- // - - // - дистанционная 23 000
Московская гуманитарно-техническая академия Лингвистики очная 83 000
- // - - // - очно-заочная 51 800
- // - - // - группа выходного дня 64 800
Среднерусский университет. Московский гуманитарный институт Гуманитарный очно-заочная 36 000
Московский социально-педагогический институт Иностранных языков очно-заочная 80 000
- // - - // - заочная 70 000
Институт международного права и экономики им. А.С. Грибоедова Лингвистики заочная 50 000
Институт профессиональных инноваций - заочная (дистанционная) 20 000

Обращаем Ваше внимание на то, что в 2014 году Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки запретила двум негосударственным вузам Москвы , ранее ведущим подготовку бакалавров в области лингвистики, проводить набор студентов. Этими учебными заведениями стали Современная гуманитарная академия и Институт иностранных языков. Кроме того, Московская академия образования Натальи Нестеровой в 2013 году не смогла получить новую аккредитацию и потеряла право выдавать дипломы государственного образца, а у специализирующегося на дистанционном обучении Института УНИК была отозвана лицензия, поэтому этот коммерческий вуз Москвы был расформирован и теперь ведет обучение как дистанционное отделение следующих институтах:

  • Московский экономический институт;
  • Институт Мировой экономики и информатизации;
  • Московский институт Психоанализа.

Вероника Гебриаль

кандидат социологических наук

gastroguru © 2017